Момичето на хладилника (2011)

Момичето на хладилника (2011)
Упътване до адрес:
Предложен маршрут:  

Още оферти

Описание
Ключови думи Хумор, Литература, Новела
Брой страници 158

Виждате грешка в описанието или таблицата? Сигнализирайте ни!

Състояние: много добро
Издателство: Жанет 45
Град на издаване: Пловдив
Налични бройки: 1
Формат: 13/20
Корици: меки
Ключови думи: Момичето на хладилника, Етгар Керет

"Момичето на хладилника" (1994) е вторият сборник на Етгар Керет на български език. Включва предговор за българските читатели и специален разказ-посвещение, предшестващ 45 комични и кошмарни кратки истории. Освен че съдържа най-много фокусници и трикове с цилиндър от всички Керетови книги, тази разкрива неподозирани детайли за хората и мравоядите; за успокоителното бръснене с гореща вода и връзката му с авторските песни; за смъртта, преведена на чужди езици; за любовта, сънищата, детството, бащите, депресиите и прогреса. Както и за драматичните събития, довели до извода, че Има два типа хора: едните обичат да спят до стени, а другите – до хора, които ги избутват от леглата.

"Винаги споменавам Кафка, когато ме питат от кого съм се повлиял. Но истината е, че най-голямо влияние върху мен е оказало семейството ми. " (Етгар Керет)

"Светът без съмнение е на ръба и никъде това не е по-явно, отколкото в Израел, където събитията се дърпат, зъбят, ритат и мятат насам-натам на ръба на правдоподобността като необязден жребец с развяна грива вече 2000 години, без изгледи скоро да се укротят. Подобно на малцина преди него, изключително популярният израелски разказвач Етгар Керет сега успява поне за момент да улови, оседлае и яхне този древен лудуващ звяр. " (The Guardian)

"Читателят ще се изненада на първо място от разговорния, намахан език на израелеца. Следващият сюрприз ще бъде непристойният му, черен хумор. Окончателното смайване ще настъпи пред нагарчащата свежест на тези кратки текстове. " (ABC)

"... превежда чудовищата в пойни птички... В много от разказите на Керет има преодоляване на травми чрез магическо мислене. Това не само разполага творчеството му в традицията на приказките и на хасидските притчи (за които той споделя, че са двата му основни източника на вдъхновение), но и отразява неговия опит като син на оцелели от Холокоста... Четенето на Керет понякога прилича на това, да те похити луд шофьор, който сменя платната както му скимне, но явно знае най-бързия начин да стигне там, накъдето се е отправил. " (Open Democracy)

"От обичта между дете и порцеланово прасенце-касичка до лъжците с крила, които се правят на ангели-хранители, историите на Керет живеят на границата между съня и действителността. Понякога напомнят Езоповите басни, друг път – произведенията на Доналд Бартълми, този майстор на постмодернизма от ХХ в. , който успяваше да твори нереалности, без губи смисъл. " (BBC)

"Керет не се бои от нищо. Блестящите му истории са като иглени пробождания: болезнени и мечтателни, меланхолични и пълни с хумор, никога повърхностни и винаги прецизни. " (Die Welt)

"Фина смесица от наивност и ясно съзнание, от хаплива ирония и нежен хумор. " (Le Monde)
Мнения
Задайте въпрос

Данните и цените за продуктите предлагани от нашите партньори служат за напътствие и обща информация. Моля, преди покупка проверете дали съответстват на публикуваните данни от сайта на магазина или производителя. За евентуалните неточности и грешки не носим отговорност.

^