Уильям Шекспир. Избранное (2009)

Описание
Ключови думи Чуждоезична, Литература, Роман

Виждате грешка в описанието или таблицата? Сигнализирайте ни!

Эта книга представляет лучшие из русских переводов произведений Шекспира - трагедий, исторических драм, комедий, поэм и сонетов; те лирические фрагменты из пьес великого английского поэта, которые имеют отдельную стихотворную судьбу.

Выйдя за пределы театральных жанров, поэзия Шекспира обретает новое силовое поле, неожиданные смысловые оттенки, свежие интерпретации. Читатель сможет - в обход драматургических сюжетов - вплотную приблизиться к тому самому Шекспиру, о котором Борис Пастернак написал: "Он дитя природы в любом отношении, возьмем ли мы необузданность его формы, его композицию и манеру лепки или его психологию и нравственное содержание его драм. Взрывы шекспировской образности исключительны. Его сравнения - предел, за который никогда не заходило субъективное начало в поэзии. Он наложил на свои труды более глубокий личный отпечаток, чем кто-либо до или после него". Наследие бессмертного Шекспира может быть осмыслено исключительно в лирическом ключе - благодаря замечательным переводам Бориса Пастернака, Михаила Кузьмина, Ирины Евсы. Это издание отличается не только высокой поэтической концентрацией, но и прекрасным изобразительным рядом: великолепной графикой сэра Джона Джилберта - лучшего иллюстратора произведений гениального Шекспира.
Мнения
Задайте въпрос

Данните и цените за продуктите предлагани от нашите партньори служат за напътствие и обща информация. Моля, преди покупка проверете дали съответстват на публикуваните данни от сайта на магазина или производителя. За евентуалните неточности и грешки не носим отговорност.

^