Вид:
Най-евтини оферти (2)
Описание на продукта
Параметри на продукта
Автор
Колектив
Език
български
Година на издаване
2015
Брой страници
240
Параметри на продукта
Автор
Колектив
Език
български
Година на издаване
2015
Брой страници
240
Описание на продукта
Състояние: Отлично
Издателство: Изток-Запад
Град на издаване: София
Наличност: singular
Корици: Меки
Книгата е двуезичен сборник от подбрани къси разкази на знаменити японски писатели от края на XIX и началото на XX век: Акутагава Рюноске, Аришима Такео, Куникида Доппо, Масаока Шики, Шига Наоя и Шимаки Кенсаку. Почитателите на японската литература ще имат възможност да се срещнат отново както с вече издавания у нас Акутагава Рюноске, така и да се запознаят с по-малко известни до този момент у нас майстори на словото. Изданието дава възможност на изучаващите езика да работят с текста в оригинал и превода на български. Разказите (с изключение на "Мандарините") в книгата са преведени за пръв път на български език.
Съставители и преводачи са Людмила Холодович (доктор на филологическите науки, дългогодишен преподавател по съвременен японски език и японска литература в Софийски университет "Св. Климент Охридски") и Александър Киров (докторант по съвременен японски език, завършил специалност "Японистика" в Софийски университет "Св. Климент Охридски", многократно специализирал в различни японски университети и Центъра за японски език към Японската фондация).
Издателство: Изток-Запад
Град на издаване: София
Наличност: singular
Корици: Меки
Книгата е двуезичен сборник от подбрани къси разкази на знаменити японски писатели от края на XIX и началото на XX век: Акутагава Рюноске, Аришима Такео, Куникида Доппо, Масаока Шики, Шига Наоя и Шимаки Кенсаку. Почитателите на японската литература ще имат възможност да се срещнат отново както с вече издавания у нас Акутагава Рюноске, така и да се запознаят с по-малко известни до този момент у нас майстори на словото. Изданието дава възможност на изучаващите езика да работят с текста в оригинал и превода на български. Разказите (с изключение на "Мандарините") в книгата са преведени за пръв път на български език.
Съставители и преводачи са Людмила Холодович (доктор на филологическите науки, дългогодишен преподавател по съвременен японски език и японска литература в Софийски университет "Св. Климент Охридски") и Александър Киров (докторант по съвременен японски език, завършил специалност "Японистика" в Софийски университет "Св. Климент Охридски", многократно специализирал в различни японски университети и Центъра за японски език към Японската фондация).
Липсва или е неправилен важен параметър? Предоставената информация е само за ориентиране, затова ви съветваме да проверите дали предлаганият продукт има ключовите параметри от които се нуждаете, преди да купите от магазина по ваш избор. Въпреки че се стремим към максимална точност на информацията, за съжаление не можем винаги да гарантираме 100% съответствие. Цените на продуктите са с включен ДДС.
Продуктът все още няма отзиви.