Радостите и тегобите на българската бохемистика
23,00 лв.
Информация в магазинаВид:
Най-евтини оферти (1)
Описание на продукта
Параметри на продукта
Продуктът няма параметри.
Параметри на продукта
Продуктът няма параметри.
Описание на продукта
Състояние: Отлично
Забележка: Нова книга.
Издателство: Парадигма
Град на издаване: София
Наличност: multiple
Корици: Меки
"За приноса на чехите в българската история и култура са публикувани множество книги. Особено за онези, които са подкрепили със своите знания и умения първите стъпки на новата българска държава.
Идеята за тази книга възникна у мен доста отдавна, но едва сега успях да я реализирам. Докато я подготвях, неизменно ме следваше духът на непрежалимия Величко Тодоров, вдъхновителя на много от моите бохемистични занимания. В далечната 1995 година заедно с него издадохме "Чешки триптих. Образи на българската литература в профил и в анфас". В нея с анкети-портрети са представени наи-известните чешки българисти. Той бе вдъхновителят и организатор на "Бохемия клуб", чийто почетен председател бе нашият незабравим учител професор Никола Георгиев. Величковият глас ме следваше и ме следва и до днес и се надявам да го доловите и в новата ми книга.
В нея съм се опитал да представя в портрети-анкети - проведени изцяло по интернет - най-добрите български бохемисти. Тя е една моментна снимка - без претенции за изчерпателност, и на българо-чешките културни контакти. Отново използвах случая живите участници да разкажат за онези, които не са между нас, без чието дело картината на бохемистиката ни щеше да е непълна. "
- от автора
***
Емил Басат е роден през 1949 г. В София. Завършил е българска филология в СУ "Св. Климент Охридски". Литературен журналист и историк на превода. Автор е на седем книги: "Чешки триптих. Образи на българската литература в профил и анфас" (в съавторство с Величко Тодоров, 1995), "Преводът - лица и маски", книга първа (2007), "Преводът - лица и маски", книга втора (2010), "Българо-унгарски двуглас" (2015), "Словашките лица на българската литература", електронен вариант (2017), "За Полша - с любов. Българските гласове на полската литература" (2018), "Преводът - лица и маски", книга трета (2019).
В "Радостите и тегобите на българската бохемистика" Емил Басат продължава опитите си да обхване образите на българските преводачи и историята на преводното дело у нас.
Забележка: Нова книга.
Издателство: Парадигма
Град на издаване: София
Наличност: multiple
Корици: Меки
"За приноса на чехите в българската история и култура са публикувани множество книги. Особено за онези, които са подкрепили със своите знания и умения първите стъпки на новата българска държава.
Идеята за тази книга възникна у мен доста отдавна, но едва сега успях да я реализирам. Докато я подготвях, неизменно ме следваше духът на непрежалимия Величко Тодоров, вдъхновителя на много от моите бохемистични занимания. В далечната 1995 година заедно с него издадохме "Чешки триптих. Образи на българската литература в профил и в анфас". В нея с анкети-портрети са представени наи-известните чешки българисти. Той бе вдъхновителят и организатор на "Бохемия клуб", чийто почетен председател бе нашият незабравим учител професор Никола Георгиев. Величковият глас ме следваше и ме следва и до днес и се надявам да го доловите и в новата ми книга.
В нея съм се опитал да представя в портрети-анкети - проведени изцяло по интернет - най-добрите български бохемисти. Тя е една моментна снимка - без претенции за изчерпателност, и на българо-чешките културни контакти. Отново използвах случая живите участници да разкажат за онези, които не са между нас, без чието дело картината на бохемистиката ни щеше да е непълна. "
- от автора
***
Емил Басат е роден през 1949 г. В София. Завършил е българска филология в СУ "Св. Климент Охридски". Литературен журналист и историк на превода. Автор е на седем книги: "Чешки триптих. Образи на българската литература в профил и анфас" (в съавторство с Величко Тодоров, 1995), "Преводът - лица и маски", книга първа (2007), "Преводът - лица и маски", книга втора (2010), "Българо-унгарски двуглас" (2015), "Словашките лица на българската литература", електронен вариант (2017), "За Полша - с любов. Българските гласове на полската литература" (2018), "Преводът - лица и маски", книга трета (2019).
В "Радостите и тегобите на българската бохемистика" Емил Басат продължава опитите си да обхване образите на българските преводачи и историята на преводното дело у нас.
Липсва или е неправилен важен параметър? Предоставената информация е само за ориентиране, затова ви съветваме да проверите дали предлаганият продукт има ключовите параметри от които се нуждаете, преди да купите от магазина по ваш избор. Въпреки че се стремим към максимална точност на информацията, за съжаление не можем винаги да гарантираме 100% съответствие. Цените на продуктите са с включен ДДС.
Продуктът все още няма отзиви.