Описание
Ключови думиМладежка литература
Езикбългарски
Брой страници96

Виждате грешка в описанието или таблицата? Сигнализирайте ни!

Състояние: отлично
Подзаглавие: Трагедия в пет действия
Издателство: Бриз
Град на издаване: София
Преводач: Николай Лилиев
Налични бройки: 1
Ширина: 135 мм
Височина: 200 мм
Дебелина: 5 мм
Формат: 32/108/84
Корици: меки
Ключови думи: Трагедия, П. Корней

Адаптирано ученическо издание

Преводът на трагедията "Сид" на Николай Лилиев е публикуван през 1940 година. В издателската бележка по този повод е отбелязано, че културната общественост го оценява единодушно като забележително явления в литературния и театралния живот на страната. "Сид" е един от най-високите върхове на преводаческото изкуство у нас - преводът се издига до своя първообраз и -като разкрива смисъла, и формата на другия език - придобива самостоятелен живот на оригинално литературано произведение. 1840-те стиха на превода на Лилиев - точно колкото са и у Корней - възпроизвежда не само метриката на оригиналните стихове, но и своеобразното движение на авторовата мисъл, вътрешния ритъм, интонацията. Така, четейки на български език "Сид", получаваме удоволствието, което Лилиев ни дава с поезията си - поезия, която достига до сърцето на духовно издигнатия съвременник.
Мнения
Задайте въпрос

Данните и цените за продуктите предлагани от нашите партньори служат за напътствие и обща информация. Моля, преди покупка проверете дали съответстват на публикуваните данни от сайта на магазина или производителя. За евентуалните неточности и грешки не носим отговорност.

^